Translation of Sentences from Hindi to English and Vice-Versa MCQs

By rajstudy

Updated on:

Translation of Sentences from Hindi to English MCQs

Q. 21. Choose the correct Hindi translation of the given sentence. It is raining very heavily, don’t forget to carry your umbrella.

(A) बारिश जोर की है, छाता ले जाना तुम।
(B) बहुत ही बारिश है, बिना छाते के भीग जाओगे।
(C) बहुत ही बारिश हो रही है, अपना छाता लेना मत भूलना।
(D) बहुत ही बारिश हो रही है, अपना छाता तो लेते ही जाना, भूलना मत।

Q. 22. मेरा बड़ा भाई इंजीनियर बनना चाहता है।

(A) My brother wants to be a big engineer.
(B) My big brother wants to become an engineer.
(C) My elder brother wants to become an engineer.
(D) My elder brother is wanting to become an engineer.

Q. 23. बढ़ते तापमान से पर्यावरण को वास्तविक खतरा है।

(A) Rising temperature causing environmental problems.
(B) Rise in temperature creates real problems for the environment.
(C) Rising temperature really threatened the environment.
(D) Rising temperature is a real threat to the environment.

Q. 24. ‘कार्यालय की टिप्पणी में मैं पूर्णतः सहमत हूँ।’ इस वाक्य का अंग्रेजी रूपांतरण होगा-

(A) I do not disagree to the official noting.
(B) I am in dissent to the office noting.
(C) I fully agree with the office note.
(D) I agree to the official note.

Q. 25. “Unless you take care of your diet you can not improve your health. ” इस वाक्य का हिन्दी में रूपांतरण होगा

(A) यदि तुम अपने खान-पान का ध्यान नहीं रखोगे तो तुम अस्वस्थ नहीं रहोगे।
(B) जब तक तुम अपनी खुराक का ध्यान नहीं रखोगे तब तक तुम अपने स्वास्थ्य को नहीं सुधार सकते ।
(C) तुम अपने खान-पान पर अधिक ध्यान दो, स्वास्थ्य के लिए यह जरूरी है।
(D) स्वस्थ रहने के लिए खान-पान सुधारना जरूरी है।

Also Read This-  100 Advanced English Grammar MCQs for SSC & High Court

Q. 26. “The Ramyan is the most popularly read book in India” का अनुवाद है ?

(A) रामायण भारत में काफी लोग पढ़ते है।
(B) रामायण भारत में अत्यधिक पढ़ा जाने वाला लोकप्रिय ग्रंथ है।
(C) भारत का पढ़ा जाने वाला रामायण अत्यन्त लोकप्रियता वाला ग्रंथ है।
(D) भारत के काफी लोग रामायण को लोकप्रियता से पढ़ते हैं।

Q. 27. The correct English translation of the sentence “वह अपने प्रयास से काफी सन्तुष्ट था ।” is:

(A) He was quite satisfied with his effort.
(B) He was quite satisfied with my effort.
(C) He is quite satisfied with his effort.
(D) He has been very satisfied with his effort.

Q. 28. The correct English translation of the sentence ” हम इस प्रश्न का उत्तर जानते हैं।” is

(A) We are knowing the answer to this question.
(B) We know the answer to this questions.
(C) We have known the answer to this question.
(D) We knows the answer to this question.

Q. 29. ‘मैं कल पहुँच रहा हूँ’ The above sentence can be translated into English as

(A) I am reaching tomorrow
(B) I shall be reaching tomorrow
(C) I am reaching to tomorrow
(D) I will be reaching the next day

Q. 30. Choose the correct English translation of the given sentence- वह कल दुर्घटनाग्रस्त हो गया ।

(A) He got an accident yesterday.
(B) He met with an accident yesterday.
(C) he did accident yesterday.
(D) He caught an accident yesterday.

Q. 31. Choose the correct Hindi translation of the given sentence- If you decide, you can do it.

(A) यदि तुम निश्चय कर लो, तुम यह कर सकते हो।
(B) यदि निश्चय किया तो कर लोगे।
(C) यदि निश्चय है तो तुम कर ही लोगे ।
(D) यदि तुम कर सकते हो तो निश्चय कर लो।

Also Read This-  Transformation of Sentences MCQs

Q. 32. आज इस मौसम का सबसे गर्म दिन है। (English Translation )

(A) Today hotter than nay other month of the season.
(B) Today is the hottest day of the season.
(C) Today the hottest day the season.
(D) No other day has been so hot as now.

Q. 33. ‘Against Public Interest ‘ के लिए उपयुक्त हिन्दी पद होगा-

(A) जनता के लिए
(B) लोकहित में
(C) जनता के साथ
(D) लोकहित के प्रतिकूल

Q. 34. “Application has not been made in proper form.” इस वाक्य का हिन्दी रूपांतरण होगा-

(A) सही प्रपत्र में आवेदन नहीं है।
(B) प्रार्थना-पत्र गलत प्रपत्र में है।
(C) आवेदन उचित माध्यम से नहीं दिया गया है।
(D) आवेदन उचित रूप में नहीं किया गया है।

Q. 35. ‘You had finished your work before I came ‘ इस वाक्य का हिन्दी में सही रूपांतरण होगा-

(A) मैं आया उससे पूर्व क्या तुम अपना काम कर चुके थे?
(B) तुम्हारे कार्य समाप्ति से पूर्व ही मैं आ गया था।
(C) मैं आया उससे पूर्व तुम अपना काम समाप्त कर चुके थे।
(D) कार्य समाप्ति से पूर्व ही मैं आ चुका था।

Q. 36. ‘औरंगज़ेब की मृत्यु के थोड़े समय बाद ही मुगल साम्राज्य की अवनति प्रारंभ हो गई थी।’ इस वाक्य का अंग्रेजी में सही रूपांतरण होगा-

(A) After the death of Aurangzeb, the Mughal- empire started to decline.
(B) The Mughal-empire had begun to decline shortly after the death of Aurangzeb.
(C) Shortly after the death of Aurangzeb, The Mughal-empire declined.
(D) As soon as Aurangzeb died, the Mughal- empire started to end.

Also Read This-  Daily Quiz : General English 06-02-2026 | 35 Advanced Grammar MCQs

Q. 37. ‘The discharge Petition is kept in abeyance’ का हिन्दी में सही रूपांतरण होगा

(A) कार्यमुक्ति प्रार्थनापत्र को स्थगित रखा गया है।
(B) सेवामुक्ति निवेदन को प्रास्थगित रखा गया
(C) उन्मोचन याचिका को प्रास्थगित रक
(D) सेवा-समाप्ति याचिका को स्थगत रखा गया है।

Q. 38. Which is the most apt translation of – I wonder if its true.

(A) मुझे इसकी सच्चाई पर संदेह है।
(B) मैं सोच रहा हूँ क्या सच है।
(C) मुझे यकीन नहीं है।
(D) मुझे उसके सच होने पर यकीन नहीं है।

Q. 39. वह कल जयपुर जाएगा।

(A) He ought to go to Jaipur tomorrow.
(B) He will go to Jaipur tomorrow.
(C) He may go to Jaipur tomorrow.
(D) He raight go to Jaipur tomorrow.

Q. 40. वह दौड़ रही है।

(A) She is running.
(B) She has run.
(C) She may be running.
(D) She was running.

Q. 41. He had a narrow escape.

(A) वह बच गया था।
(B) वह इतना सा बच गया।
(C) वह बाल-बाल बच गया।
(D) वह थोड़े से कोने से बच गया।

Q. 42. The corrected copy is put up for signature.

(A) बदली हुई प्रति हस्ताक्षर के लिए पेश है।
(B) शोधित प्रति हस्ताक्षर के लिए प्रस्तुत है।
(C) जाँची हुई कॉपी हस्ताक्षर के लिए प्रस्तुत है।
(D) संशोधित कॉपी हस्ताक्षर के लिए पेश है।

Q. 43. हमने नाश्ता कर लिया है।

(A) We are having our breakfast.
(B) We had our morning breakfast.
(C) We have taken our breakfast.
(D) We have already taken our breakfast.

« Prev12

Leave a Comment